I am pleased to announce that our current development release, Ubuntu Precise, is now open for translation [https://translations.launchpad.net/ubuntu] Some additional information that will be useful for translators: * Translation schedule. Remember that according to therelease schedule [https://wiki.ubuntu.com/PrecisePangolin/ReleaseSchedule]translatable messages might be subject
Another edition of the Ubuntu App Developer Week and another amazing knowledge sharing fest around everything related to application development in Ubuntu. Brought to you by a range of the best experts in the field, here's just a sample of the topics they talked about: App Developer Strategy, Bazaar, Bazaar
Ubuntu App Developer Week - Day 4 Summary Last day of UADW! While we're watching the final sessions, here's what happened yesterday:Creating an App Developer Website: developer.ubuntu.com By John Oxton [https://launchpad.net/%7Ejohnoxton] and David Planella [https://launchpad.net/%7Edpm]Creating the concept and implementing a
Ubuntu App Developer Week - Day 3 Summary Time flies and we're already halfway through UADW, but there is still much to come! Here's yesterday report for your reading pleasure:Unity Mail: Webmail Notification on Your Desktop By Dmitry Shachnev [https://launchpad.net/%7Emitya57]Starting off with a description of
Ubuntu App Developer Week - Day 2 Summary Another app developer day is over and we're nearly halfway through the week. Here's what happened yesterday:Making Your App Speak Languages with Launchpad Translations By David Planella [https://launchpad.net/%7Edpm]In this session we learned how to link up an
After the first language packs have now been generated, I am pleased to announce that our current development release, Ubuntu Oneiric, is now open for translation: [https://translations.launchpad.net/ubuntu/oneiric] * Translation schedule. Remember that according to therelease schedule [https://wiki.ubuntu.com/OneiricReleaseSchedule]translatable messages might be subject
Ubuntu App Developer Week - Day 3 Summary Right into the middle of the week and still delivering the most diverse set of sessions from the most interesting technologies. QML, Cloud, D-Bus, Multitouch, Unity, Bazaar... Wednesday had a bit of everything. Most importantly, this sessions are for you all, so
[https://davidplanella.org/wp-content/uploads/2011/01/ubuntutranslationsworkflow.png] [http://www.ustream.tv/channel/ubuntu-translations-with-david-planella]Join me in a fresh episode of Ubuntu Translations TV tomorrow, where I'll be continuing the series started on the last session [http://www.ustream.tv/recorded/12281348] and explain what happens to translations when
[http://www.ustream.tv/recorded/11994915]Lots of translations news on the air this week! Yesterday I had the pleasure to chat with the legendaryDanilo Šegan [https://launchpad.net/%7Edanilo], of Launchpad Translations [https://translations.launchpad.net/] and GNOME internationalization fame. Danilo told us all about the progress on upstream
NOTE: this notice affects only translations for upstream projects in Launchpad, and not the translations of Ubuntu packages. Yesterday's Launchpad rollout came with lots of translation goodness, such as better upstream imports, of which we'll talk in more detail very soon. However, as a side effect and due to a
[https://davidplanella.org/wp-content/uploads/2010/12/ul10n-tv.png]Ladies and gents, I'm pleased to announce the next Ubuntu Translations videocast [http://www.ustream.tv/channel/ubuntu-translations-with-david-planella] tomorrow from Dallas, Texas, where this week we are holding the Canonical Platform Rally for the next version of Ubuntu, the Natty Narwhal.
[https://davidplanella.org/wp-content/uploads/2010/12/ubuntu-translations-training.png] Following the first [https://davidplanella.wordpress.com/2010/11/30/natty-translations-plans-i-translations-stories/] in the series of posts about the plans for Ubuntu Translations on this cycle and their progress, this week I'd like to talk about Translations Training Sessions [https://blueprints.launchpad.
I'm very much thrilled to announce that Chromium [http://www.chromium.org/Home], the Open Source project behind Google Chrome [http://www.google.com/chrome], the browser that is transforming the way we experience the web, is now open for community translation in Launchpad [https://launchpad.net/]. Chromium will be
After the new Natty Narwhal Alpha 1 pre-release [http://ubuntu-news.org/2010/12/02/natty-alpha-1-released/], I am pleased to announce that Natty is now open for translation: [https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty] * Translation caveats. Remember that according to the release schedule [https://wiki.ubuntu.com/NattyReleaseSchedule] translatable messages might
Today I'd like to let you know about a very cool Launchpad [http://www.launchpad.net/] feature: Daily Builds. In a nutshell: daily builds get Launchpad to work for developers and produce automatically or semi-automatically built packages of the latest code, ready for everyone to test and taste. With daily
As most of you know, we've got an amazing translations community in Ubuntu [https://translations.launchpad.net/+groups/ubuntu-translators]. Every day, hundreds of translators use Launchpad Translations [https://translations.launchpad.net/] as a tool to make our OS of choice available in almost any language. As such, I'm thrilled to