Join me tomorrow on a new Translations Training session where I'll be talking about workflows you can use to provide better quality translations to our already awesome OS. I'll cover different approaches to reviewing translations and some tips interesting to both experienced and new translation teams. * WHAT: Ubuntu Translations Training
[https://translations.launchpad.net/translations-training] As previously discussed [http://davidplanella.wordpress.com/2010/12/17/natty-translations-plans-ii-translations-training-sessions/] , I'm happy to announce the first in the series of biweekly Translations Training Sessions [https://wiki.ubuntu.com/Translations/Training], starting tomorrow. So here's the rundown: we'll be having a 1 hour IRC session,
[https://davidplanella.org/wp-content/uploads/2010/12/ubuntu-translations-training.png] Following the first [https://davidplanella.wordpress.com/2010/11/30/natty-translations-plans-i-translations-stories/] in the series of posts about the plans for Ubuntu Translations on this cycle and their progress, this week I'd like to talk about Translations Training Sessions [https://blueprints.launchpad.