<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" version="2.0" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"><channel><title><![CDATA[Traducció - Benvinguts, passeu passeu]]></title><description><![CDATA[I work on Open Source to bring free and accessible computing to everyone. Director of Community Relations at GitLab, former Ubuntu Community Team Manager at Canonical, Lindy Hop dancer.]]></description><link>https://davidplanella.org/</link><image><url>https://davidplanella.org/favicon.png</url><title>Traducció - Benvinguts, passeu passeu</title><link>https://davidplanella.org/</link></image><generator>Ghost 5.79</generator><lastBuildDate>Tue, 09 Jun 2026 14:27:07 GMT</lastBuildDate><atom:link href="https://davidplanella.org/tag/traduccio/rss/" rel="self" type="application/rss+xml"/><ttl>60</ttl><item><title><![CDATA[Ubuntu Global Jam events: jamming Catalan style]]></title><description><![CDATA[<!--kg-card-begin: markdown--><p>If you follow the Ubuntu channels, and unless you&#x2019;ve been living under a rock, you&#x2019;ll have noticed that this coming weekend we&#x2019;re organizing the&#xA0;<a href="http://loco.ubuntu.com/events/global/1443/detail/?ref=davidplanella.org">Ubuntu Global Jam</a>, a worldwide event where Ubuntu local community teams (LoCos) join in a get-together fest to have</p>]]></description><link>https://davidplanella.org/ubuntu-global-jam-events-jamming-catalan-style/</link><guid isPermaLink="false">60d09bbe721bdb3e68cb278e</guid><category><![CDATA[Ubuntu]]></category><category><![CDATA[Jams]]></category><category><![CDATA[LoCo]]></category><category><![CDATA[Translations]]></category><category><![CDATA[Barcelona]]></category><category><![CDATA[Precise]]></category><category><![CDATA[Traducció]]></category><category><![CDATA[12.04]]></category><dc:creator><![CDATA[David Planella]]></dc:creator><pubDate>Wed, 29 Feb 2012 17:08:56 GMT</pubDate><media:content url="https://davidplanella.org/content/images/2017/10/ubuntu-cat-jam.jpg" medium="image"/><content:encoded><![CDATA[<!--kg-card-begin: markdown--><img src="https://davidplanella.org/content/images/2017/10/ubuntu-cat-jam.jpg" alt="Ubuntu Global Jam events: jamming Catalan style"><p>If you follow the Ubuntu channels, and unless you&#x2019;ve been living under a rock, you&#x2019;ll have noticed that this coming weekend we&#x2019;re organizing the&#xA0;<a href="http://loco.ubuntu.com/events/global/1443/detail/?ref=davidplanella.org">Ubuntu Global Jam</a>, a worldwide event where Ubuntu local community teams (LoCos) join in a get-together fest to have some fun while improving Ubuntu.</p>
<p>As we&#x2019;re ramping up to a&#xA0;<strong>Long Term Support</strong>&#xA0;release, this is a particularly important UGJ and we need all hands on deck to ensure that it does not only meet, but exceeds the high quality standard of previous Ubuntu LTS releases. This is another article in the series of blog posts showcasing the events our community is organizing, brought to you by&#xA0;<a href="https://launchpad.net/~rafael-carreras?ref=davidplanella.org">Rafael Carreras</a>, from the&#xA0;<strong>Ubuntu Catalan LoCo team</strong>.</p>
<p><img src="https://davidplanella.org/content/images/2012/02/2011-07-16-rafa.jpg" alt="Ubuntu Global Jam events: jamming Catalan style" loading="lazy"></p>
<h3 id="tellusabitaboutyourlocoteam">Tell us a bit about your LoCo team</h3>
<p>Our LoCo is language-oriented, and by language I mean Catalan (a Romanic one), not Perl or Python. In fact, the <a href="http://loco.ubuntu.com/teams/ubuntu.cat?ref=davidplanella.org">Catalan LoCo Team</a> was <mark>the first language-oriented LoCo to be approved back in 2007</mark>.</p>
<p>We manage our day-to-day in three <em>mailing lists</em>: <code>technical doubts</code> , <code>team work</code> and <code>translations</code> and do <em>IRC meetings twice a month</em>. We organise <em>Ubuntu Global Jam events every 6 months</em> (with some minor absences) and of course great <a href="http://davidplanella.wordpress.com/2010/05/26/ubuntu-lucid-release-party-in-valencia?ref=davidplanella.org">release</a> <a href="http://www.flickr.com/photos/siscogarcia/sets/72157625364493190/?ref=davidplanella.org">parties</a> <a href="http://vimeo.com/23440224?ref=davidplanella.org">every</a> <a href="http://www.flickr.com/photos/siscogarcia/6336353521/in/set-72157627984687727/?ref=davidplanella.org">6 months</a> along with <a href="http://www.flickr.com/photos/siscogarcia/sets/72157622631857891/?ref=davidplanella.org">some other little ones in between</a>.</p>
<h3 id="whatkindofeventareyouorganizingforthisubuntuglobaljam">What kind of event are you organizing for this Ubuntu Global Jam?</h3>
<p>As always, we will <strong>translate</strong> some new packages, discuss translation items, a <strong>bug triage</strong> session, some <strong>install</strong> release work and even <strong>evangelization</strong> to some passing people, as we organise <a href="http://loco.ubuntu.com/events/ubuntu.cat/1547/detail?ref=davidplanella.org">UGJ this time in a civic centre</a>.</p>
<h3 id="isthisthefirstugjeventyoureorganizing">Is this the first UGJ event you&apos;re organizing?</h3>
<p>No, it&apos;s not, <mark>we are running UGJs since the first one</mark> and I think we only missed last one.</p>
<h3 id="howdoyouthinkugjeventshelptheubuntucommunityandubuntu">How do you think UGJ events help the Ubuntu community and Ubuntu?</h3>
<p>It&apos;s a great opportunity for meeting people you only know by email or chat. Also, as we sit down together, there is little room for procrastination. Well, more or less, anyway.</p>
<h3 id="whydoyouthinkjonobaconalwaysfeaturespicturesofthecatalanteamwhenannouncingtheugjaretheythemostgoodlookingloco">Why do you think Jono Bacon always features pictures of the Catalan team when announcing the UGJ? Are they the most good-looking LoCo?</h3>
<p>Yeah, definitely. It must be that.</p>
<p><a href="http://loco.ubuntu.com/events/ubuntu.cat/1547/detail?ref=davidplanella.org"><img src="https://davidplanella.org/content/images/2012/02/eb16d.png" alt="Ubuntu Global Jam events: jamming Catalan style" loading="lazy"></a></p>
<p>Join the party by&#xA0;<a href="http://loco.ubuntu.com/events/add/?global_event_id=1443&amp;ref=davidplanella.org">registering your event at the Ubuntu LoCo Portal! &#x203A;</a></p>
<hr>
<p><em><a href="http://www.flickr.com/photos/alexm/3977430561/in/set-72157622384284789?ref=davidplanella.org">Image</a> under a <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/uk?ref=davidplanella.org">CC by SA license</a> by <a href="http://www.flickr.com/photos/alexm?ref=davidplanella.org">&#xC0;lex Muntada</a></em></p>
<!--kg-card-end: markdown-->]]></content:encoded></item><item><title><![CDATA[Ja es pot traduir l'Ubuntu Natty Narwhal]]></title><description><![CDATA[<!--kg-card-begin: markdown--><img class="aligncenter size-full wp-image-749" title="(still) open" src="https://davidplanella.org/wp-content/uploads/2010/12/6161363_6c4fa27cf5_o.jpg" alt="(still) open" width="480" height="360">
<p>Despr&#xE9;s de l&apos;<a href="http://ubuntu-news.org/2010/12/02/natty-alpha-1-released/?ref=davidplanella.org">anunci oficial de la primera versi&#xF3; Alfa de l&apos;Ubuntu Natty Narwhal</a>, ara toca anunciar que ja es pot comen&#xE7;ar a traduir-la al sistema de traduccions de l&apos;Ubuntu:</p>
<p><a href="https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty?ref=davidplanella.org"><img class="aligncenter size-full wp-image-759" title="Vull traduir l&apos;Ubuntu!" src="https://davidplanella.org/wp-content/uploads/2010/12/tradueixlubuntu.png" alt="Vull traduir l&apos;Ubuntu!" width="234" height="42"></a></p>
<p>Recordeu que si voleu participar en la traducci&#xF3; al</p>]]></description><link>https://davidplanella.org/ja-es-pot-traduir-lubuntu-natty-narwhal/</link><guid isPermaLink="false">60d09bbe721bdb3e68cb275c</guid><category><![CDATA[Natty]]></category><category><![CDATA[Traducció]]></category><category><![CDATA[Ubuntu]]></category><dc:creator><![CDATA[David Planella]]></dc:creator><pubDate>Fri, 03 Dec 2010 20:56:47 GMT</pubDate><content:encoded><![CDATA[<!--kg-card-begin: markdown--><img class="aligncenter size-full wp-image-749" title="(still) open" src="https://davidplanella.org/wp-content/uploads/2010/12/6161363_6c4fa27cf5_o.jpg" alt="(still) open" width="480" height="360">
<p>Despr&#xE9;s de l&apos;<a href="http://ubuntu-news.org/2010/12/02/natty-alpha-1-released/?ref=davidplanella.org">anunci oficial de la primera versi&#xF3; Alfa de l&apos;Ubuntu Natty Narwhal</a>, ara toca anunciar que ja es pot comen&#xE7;ar a traduir-la al sistema de traduccions de l&apos;Ubuntu:</p>
<p><a href="https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty?ref=davidplanella.org"><img class="aligncenter size-full wp-image-759" title="Vull traduir l&apos;Ubuntu!" src="https://davidplanella.org/wp-content/uploads/2010/12/tradueixlubuntu.png" alt="Vull traduir l&apos;Ubuntu!" width="234" height="42"></a></p>
<p>Recordeu que si voleu participar en la traducci&#xF3; al catal&#xE0;, nom&#xE9;s cal que us subscrigueu a la <a href="https://wiki.ubuntu.com/UbuntuCatalanTranslators/Contacte?ref=davidplanella.org">llista de correu de l&apos;equip de traducci&#xF3;</a> i que us familiaritzeu amb la <a href="https://wiki.ubuntu.com/UbuntuCatalanTranslators/Guia?ref=davidplanella.org">Guia d&apos;estil de Softcatal&#xE0;</a>. Aqu&#xED; trobareu un resum d&apos;all&#xF2; que us caldr&#xE0; per comen&#xE7;ar a traduir l&apos;Ubuntu d&apos;una manera ben f&#xE0;cil:</p>
<p style="padding-left:30px;"><a href="https://wiki.ubuntu.com/UbuntuCatalanTranslators?ref=davidplanella.org">https://wiki.ubuntu.com/UbuntuCatalanTranslators</a></p>
A banda d&apos;aix&#xF2;, hi ha uns quants punts a tenir en compte per als usuaris i traductors d&apos;aquesta versi&#xF3;:
<ul>
	<li><strong>Traducci&#xF3;</strong>. En traduir, recordeu que segons la <a href="https://wiki.ubuntu.com/NattyReleaseSchedule?ref=davidplanella.org">planificaci&#xF3; de l&apos;alliberament del Natty Narwhal</a>, els missatges a traduir no seran estables <a href="https://wiki.ubuntu.com/UserInterfaceFreeze?ref=davidplanella.org">fins que la interf&#xED;cie d&apos;usuari no ho sigui</a>. La data planificada per a aquesta fita ser&#xE0; el <strong>24 de mar&#xE7;</strong>.</li>
	<li><strong>Paquets de llengua</strong>. Durant el cicle de desenvolupament de l&apos;Ubuntu Natty Narwhal, s&apos;alliberaran paquets de llengua amb les traduccions <a href="https://dev.launchpad.net/Translations/LanguagePackSchedule?ref=davidplanella.org">dos cops per setmana</a> - excepte en els per&#xED;odes anteriors a l&apos;alliberament de les versions alfa, beta i la candidata final. Aix&#xF2; permetr&#xE0; tant a usuaris com a traductor poder comprovar les traduccions de manera r&#xE0;pida i &#xE0;gil.</li>
	<li><strong>Firefox</strong>. Els primers paquets de llengua no contindran les traduccions del Firefox. Aix&#xF2; &#xE9;s degut al fet que el paquet del Firefox a l&apos;Ubuntu encara s&apos;est&#xE0; adaptant al format nou d&apos;empaquetament de traduccions del projecte original. Ben aviat per&#xF2;, tindrem el Firefox tradu&#xEF;t com de costum.</li>
	<li><strong>Comprovaci&#xF3; de les traduccions</strong>. Si veieu qualsevol cosa que s&apos;hagi de corregir o manqui per traduir, <a href="https://wiki.ubuntu.com/UbuntuCatalanTranslators/Contacte?ref=davidplanella.org">digueu-nos-ho</a> o <a href="https://wiki.ubuntu.com/UbuntuCatalanTranslators/Col%C2%B7laboradors?ref=davidplanella.org">ajudeu-nos</a> a traduir-ho!.</li>
</ul>
Si voleu donar-nos un cop de m&#xE0;, us esperem a <a href="https://wiki.ubuntu.com/UbuntuCatalanTranslators?ref=davidplanella.org">l&apos;equip de traducci&#xF3;</a>!
<p><span style="color:#888888;"><em>La imatge </em><em><a href="http://www.flickr.com/photos/josephrobertson/6161363/?ref=davidplanella.org">(still) open</a> la cre&#xE0; en&#xA0; <a href="http://www.flickr.com/photos/josephrobertson/?ref=davidplanella.org">Joseph Robertson</a> sota la llic&#xE8;ncia: <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.0/?ref=davidplanella.org">CC by-nc-sa 2.0</a></em></span></p>
<!--kg-card-end: markdown-->]]></content:encoded></item><item><title><![CDATA[Marató pencaire de Softcatalà demà al Citilab]]></title><description><![CDATA[<!--kg-card-begin: markdown--><p>B&#xE9;, segurament ser&#xE9; l&apos;&#xFA;ltim de fer-ne ress&#xF2;, per&#xF2; aprofitant que durant la setmana ser&#xE9; per terres catalanes, jo tamb&#xE9; participar&#xE9; dem&#xE0; a la <a href="http://gent.softcatala.org/jmas/bloc/pivot/entry.php?id=448&amp;ref=davidplanella.org">marat&#xF3;</a> <a href="http://www.somgnu.cat/2010/06/15/marato-pencaire-de-softcatala-aquest-dissabte/?ref=davidplanella.org">pencaire</a> de <a href="http://www.cau.cat/blog/marato_pencaire_de_softcatala_20100619_citilab?ref=davidplanella.org">Softcatal&#xE0;</a>.</p>
<p>R&#xE0;pidament:</p>
<ul>
	<li><strong>Qu&#xE8;</strong>: <a href="http://www.softcatala.org/wiki/Trobades_de_pencaires?ref=davidplanella.org#19.2F06.2F2010_.28marat.C3.B3_pencaire.29">Marat&#xF3; Pencaire de Softcatal&</a></li></ul>]]></description><link>https://davidplanella.org/marato-pencaire-de-softcatala-dema-al-citilab/</link><guid isPermaLink="false">60d09bbe721bdb3e68cb2749</guid><category><![CDATA[Softcatalà]]></category><category><![CDATA[Traducció]]></category><dc:creator><![CDATA[David Planella]]></dc:creator><pubDate>Fri, 18 Jun 2010 19:31:07 GMT</pubDate><content:encoded><![CDATA[<!--kg-card-begin: markdown--><p>B&#xE9;, segurament ser&#xE9; l&apos;&#xFA;ltim de fer-ne ress&#xF2;, per&#xF2; aprofitant que durant la setmana ser&#xE9; per terres catalanes, jo tamb&#xE9; participar&#xE9; dem&#xE0; a la <a href="http://gent.softcatala.org/jmas/bloc/pivot/entry.php?id=448&amp;ref=davidplanella.org">marat&#xF3;</a> <a href="http://www.somgnu.cat/2010/06/15/marato-pencaire-de-softcatala-aquest-dissabte/?ref=davidplanella.org">pencaire</a> de <a href="http://www.cau.cat/blog/marato_pencaire_de_softcatala_20100619_citilab?ref=davidplanella.org">Softcatal&#xE0;</a>.</p>
<p>R&#xE0;pidament:</p>
<ul>
	<li><strong>Qu&#xE8;</strong>: <a href="http://www.softcatala.org/wiki/Trobades_de_pencaires?ref=davidplanella.org#19.2F06.2F2010_.28marat.C3.B3_pencaire.29">Marat&#xF3; Pencaire de Softcatal&#xE0;</a></li>
	<li><strong>Quan</strong>: Dissabte 19 de juliol, de 10:00 a 19:00 hores</li>
	<li><strong>On</strong>: Al <a href="http://maps.google.es/maps?f=q&amp;source=s_q&amp;hl=ca&amp;geocode=&amp;q=citilab+cornell%C3%A0&amp;sll=39.494791,-0.3525&amp;sspn=0.008097,0.01929&amp;ie=UTF8&amp;hq=citilab&amp;hnear=Cornell%C3%A0+de+Llobregat&amp;ll=41.360898,2.06161&amp;sp">Citilab</a> de Cornell&#xE0;</li>
</ul>
Jo personalment em dedicar&#xE9; a tot all&#xF2; que tingui a veure amb la traducci&#xF3; de l&apos;escriptori <a href="http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/GNOME?ref=davidplanella.org">GNOME</a>, utilitzat en sistemes operatius tan populars com l&apos;<a href="http://www.ubuntu.cat/?ref=davidplanella.org">Ubuntu</a>, <a href="http://www.debian.org/?ref=davidplanella.org">Debian</a>, <a href="http://www.softcatala.org/wiki/Fedora?ref=davidplanella.org">Fedora</a> i d&apos;altres. Si tinc temps tamb&#xE9; mirar&#xE9; de veure si puc ajudar una mica en en <a href="http://www.softcatala.org/recull.html?ref=davidplanella.org">Recull de termes de Softcatal&#xE0;</a>.
<p>Si voleu teniu ganes de treballar i col&#xB7;laborar a normalitzar l&apos;&#xFA;s del catal&#xE0; a les noves tecnologies (TIC), hi sereu m&#xE9;s que benvinguts i benvingudes!</p>
<!--kg-card-end: markdown-->]]></content:encoded></item></channel></rss>